Papago Translation 저작권 표기 정책
  • PDF

Papago Translation 저작권 표기 정책

  • PDF

Classic/VPC 환경에서 이용 가능합니다.

Papago Text Translation 사용 시 번역 결과 화면 내 브랜드 가이드라인에 따라 반드시 Papago 저작권 표기를 해야 합니다.

저작권 표기 브랜드 가이드라인

저작권 표기에 대한 브랜드 가이드라인은 다음과 같습니다.

  • 주어진 브랜드 가이드라인 이외에 Papago 브랜드 및 Papago 번역 상표의 어떠한 요소도 삭제, 왜곡, 변형할 수 없습니다.
  • Papago 번역 상표와 혼동의 우려가 있거나, Papago 브랜드와 유사한 디자인은 채용할 수 없습니다.
  • 아래의 경우에는 Papago 브랜드 및 Papago 번역 상표를 사용할 수 없습니다.
    • 성인 콘텐츠 포함, 도박 권장, 폭력 조장, 미성년자 대상 담배 또는 주류가 판매되는 웹사이트 또는 사용자 인터페이스
    • 현행법에 위반되는 부적절한 웹사이트 또는 사용자 인터페이스
    • 그 밖에 Papago 브랜드가 훼손될 수 있는 모든 경우(<예시> 오해의 소지를 발생시키거나 타인의 명예 및 권리 침해의 경우 등)

저작권 표기 방법

번역 결과 화면 내 Papago 저작권을 표기하는 방법은 다음과 같습니다.

  • 아래 첨부된 Papago 브랜드 그래픽을 다운로드하여 사용해 주십시오.
  • Papago 브랜드 그래픽 크기는 최소 11 px로 설정해 주십시오.
  • Papago 브랜드 그래픽에 https://papago.naver.com/ 링크를 넣어 주십시오.
참고
  • Papago 브랜드 그래픽 적용이 불가한 경우에는 시스템 폰트나 기본 폰트를 사용해 아래 텍스트 중 하나를 표기할 수 있습니다.
    • Translated by Papago
    • Papago 번역
    • 파파고 번역
  • 브랜드 가이드라인은 사전 공지 없이 변경될 수 있으며, 최신 브랜드 가이드라인을 반드시 준수해 주십시오.
  • 브랜드 가이드라인 적용에 대해 궁금한 점은 네이버 클라우드 플랫폼 문의하기로 문의해 주십시오.

이 문서가 도움이 되었습니까?