- 인쇄
- PDF
프로젝트 제작
- 인쇄
- PDF
Classic/VPC 환경에서 이용 가능합니다.
프로젝트 제작에서는 생성된 프로젝트의 더빙 편집 화면에서 사용자가 업로드한 콘텐츠에 음성을 합성하는 방법을 설명합니다.
더빙 편집 화면
CLOVA Dubbing 빌더에서 프로젝트 편집은 더빙 편집 화면에서 진행합니다. 더빙 편집 화면은 다음과 같이 구성되어 있습니다.
영역 | 설명 |
---|---|
① 프로젝트 목록 이동 | 클릭하여 내 프로젝트 메뉴 화면으로 이동 |
② 프로젝트 저장 | 클릭하여 편집하고 있는 프로젝트의 현재 상태 저장 |
③ 프로젝트 다운로드 | 클릭하여 편집하고 있는 프로젝트를 원하는 형식의 파일로 다운로드
|
④ 파일 업로드 영역 |
|
⑤ 더빙 및 효과음 추가 영역 |
|
⑥ 프로젝트명 | 현재 편집하고 있는 프로젝트 이름 |
⑦ 조작 버튼 | 타임라인을 처음부터 또는 특정 시점에서 재생, 정지하거나 타임라인의 맨 앞, 뒤로 이동할 수 있는 버튼 |
⑧ 타임라인 및 더빙 목록 영역 | 업로드한 파일, 더빙 및 효과음 등 프로젝트를 구성하는 요소를 시간 순서별로 확인 및 편집 가능
|
파일 업로드 영역
더빙 편집 화면에서 파일 업로드 영역은 다음과 같이 구성되어 있습니다.
영역 | 설명 |
---|---|
① 조작 버튼 | 타임라인을 처음부터 또는 특정 시점에서 재생, 정지하거나 타임라인의 맨 앞, 뒤로 이동할 수 있는 버튼
|
② 배경음 켜짐, 꺼짐 | 업로드한 파일 원본에 포함되어 있는 배경음의 프로젝트 포함 여부를 선택 |
③ 더빙 자막 켜짐, 꺼짐 | 더빙 내용의 자막 표시 여부를 선택
|
④ 동영상 교체 | 업로드한 파일을 삭제하고 새로운 동영상 파일로 교체
|
⑤ 삭제 | 업로드한 파일만 일괄 삭제하거나 합성한 더빙 및 효과음도 함께 삭제 가능 |
더빙 및 효과음 추가 영역
더빙 편집 화면에서 더빙 및 효과음 추가 영역은 다음과 같이 구성되어 있습니다.
영역 | 설명 |
---|---|
① 보이스 즐겨찾기 | 즐겨찾기한 보이스 목록으로 합성할 보이스 선택 |
② 보이스 설정 | 보이스 목록 확인 및 즐겨찾기 목록 편집, MY 보이스 제작 가능 |
③ 더빙 내용 | 보이스를 합성할 더빙 내용 입력 |
④ 타임라인 시점 | 타임라인에서 인디케이터가 나타내는 시점으로 해당 위치에 더빙이 추가됨 |
⑤ 미리 듣기 | 선택한 보이스가 입력한 더빙 내용을 발화하는 것을 미리 듣기 가능 |
⑥ 더빙 추가 | 선택한 보이스와 입력한 더빙 내용을 합성한 더빙을 타임라인에 추가 |
⑦ 효과음 미리 듣기 | 효과음을 미리 들어볼 수 있음 |
⑧ 효과음 추가 | 효과음을 타임라인에 추가 |
타임라인 영역
더빙 편집 화면에서 타임라인 영역은 다음과 같이 구성되어 있습니다.
영역 | 설명 |
---|---|
① 타임라인 시간 | 인디케이터가 위치해 있는 시점과 전체 타임라인 시간 표시 |
② 타임라인 확대 및 축소 | 타임라인 영역의 너비를 확대, 축소하여 시간의 분기 단위를 넓히거나 좁힐 수 있음 |
③ 편집 취소 및 복구 | 타임라인 편집 사항을 되돌리거나 복구 |
④ 더빙 설정 |
|
⑤ 인디케이터 | 타임라인에서 특정 시점을 표시하는 막대 |
⑥ 슬라이드 블록 | 업로드한 파일이 나열되며 PDF 파일의 경우 PDF 페이지별로 구분되어 슬라이드가 추가됨
|
⑦ 더빙 블록 | 추가한 더빙으로 마우스 오버 시 보이스 종류, 재생 시작 시점, 더빙 내용 확인 가능
|
⑧ 효과음 블록 | 추가한 효과음으로 마우스 오버 시 효과음 종류, 재생 시작 시점 확인 가능
|
더빙 목록 영역
더빙 편집 화면에서 더빙 목록 영역은 다음과 같이 구성되어 있습니다.
영역 | 설명 |
---|---|
① 보이스 종류 | 더빙에 사용한 보이스 종류 확인 및 변경 가능 |
② 재생 시작 시점 | 더빙 재생 시작 시간 확인 및 변경 가능 |
③ 더빙 내용 확인 및 편집 | 더빙 내용 확인 및 편집 가능, 더빙 총 재생 시간 확인 |
④ 더빙 전체 삭제 | 프로젝트에 추가되어 있는 모든 더빙 삭제 |
⑤ 더빙 미리 듣기 | 더빙 보이스가 입력한 더빙 내용을 발화하는 것을 미리 듣기 가능 |
⑥ 더빙 다운로드 | 해당 더빙 음원을 파일 다운로드 |
⑦ 더빙 삭제 | 해당 더빙만 삭제 |
프로젝트 편집
프로젝트 편집이란 사용자가 업로드한 영상이나 PDF 파일에 보이스와 효과음을 적절한 위치에 배치하여 합성하는 작업을 말합니다. 프로젝트 편집은 더빙 편집 화면에서 진행합니다. 더빙 편집 화면에서 프로젝트를 편집하는 방법은 다음과 같습니다.
하나의 프로젝트를 두 개 이상의 브라우저에서 동시에 편집할 수 없습니다. 동시에 편집할 경우 더빙 설정에 오류가 발생할 수 있으며 프로젝트 다운로드에 실패할 수 있습니다. 동시 편집으로 오류가 발생한 경우 브라우저를 새로고침한 다음 오류 항목을 수정하거나 삭제해 주십시오.
- 네이버 클라우드 플랫폼 콘솔의 Region 메뉴에서 한국 리전을 클릭한 후 Platform 메뉴에서 이용 중인 환경을 클릭해 주십시오.
- Services > AI Services > CLOVA Dubbing > Project Gruop > 빌더를 실행할 프로젝트 그룹의 [바로가기] 버튼을 차례대로 클릭해 주십시오.
- 실행한 빌더에서 편집할 프로젝트를 더블 클릭하거나
을 클릭해 주십시오.
- 더빙 편집 화면이 나타나면 다음 순서대로 진행해 주십시오.
1. 파일 업로드
보이스, 효과음을 추가할 영상 파일이나 PDF 파일을 업로드합니다. 업로드 시 파일 사양을 확인한 다음 진행해 주십시오.
지원 사양 | 영상 파일 | 이미지 파일 | PDF 파일 |
---|---|---|---|
용량 | 최대 500MB | 최대 100MB | |
슬라이드 개수 | 최대 120장 | 최대 120장 | |
재생 시간 | 최대 20분 | 최대 20분 | 최대 20분 |
파일 확장자 | *.mp4, *.mov | *.jpeg, *.jpg, *.png | |
해상도 | 최대 FHD(1920×1080px) |
| |
코덱 | H.264 |
파일을 업로드하는 방법은 다음과 같습니다.
- [파일 업로드] 버튼을 클릭해 주십시오.
- 파일 선택 팝업 창이 나타나면 파일을 업로드한 후 [닫기] 버튼을 클릭해 주십시오.
- 파일 업로드 탭 메뉴: 로컬 PC에 저장되어 있는 파일을 업로드할 경우 선택. 클릭하여 파일을 마우스로 끌고 오거나 [영상 업로드] 버튼이나 [PDF/이미지 업로드] 버튼을 클릭하여 추가
- Object Storage에서 선택 탭 메뉴: Object Storage에 저장되어 있는 파일을 업로드할 경우 선택. 버킷에서 파일을 선택한 다음 [요청시작] 버튼 클릭
2. 보이스 추가
파일 업로드가 완료되면, 합성할 보이스나 효과음을 추가합니다. 추가하는 방법은 다음과 같습니다.
- 보이스를 추가하려는 경우 더빙 추가를 클릭한 후 원하는 보이스를 클릭하여 선택해 주십시오.
- 더빙할 내용을 입력해 주십시오.
- 특수문자(^^, ※, ★ 등)나 완성되지 않은 단어(ㅇㅇ, ㄴㄴ 등)는 합성 불가능
- 자연스러운 더빙 입력 방법을 참조하여 입력
- 언어별 더빙 입력 방법을 참조하여 입력
- [더빙 추가] 버튼을 클릭해 주십시오.
- 효과음을 추가하려는 경우 효과음 추가를 클릭한 후 원하는 효과음의 [ + ] 버튼을 클릭해 주십시오.
- CLOVA Dubbing의 미리 듣기 음성을 미리 듣기 외 다른 용도나 목적으로 사용하는 것을 금지하고 있으니 사용 시 유의해 주십시오. 단, 더빙 파일을 음성 파일로 다운로드한 후 해당 파일을 영상에 합성하거나 일부 구간을 편집하여 활용하는 것은 가능합니다.
- CLOVA Dubbing에서 제공하는 보이스를 의도적으로 변형 및 편집(합성음 속도 조절, 일부 구간 삭제 등)하여 품질을 떨어뜨리거나 왜곡하는 행위를 금지하고 있으니 사용 시 유의해 주십시오.
자연스러운 더빙 입력 방법
좀 더 자연스러운 발화의 더빙을 입력하는 방법은 다음과 같습니다.
- 읽어주길 원하는 방식 그대로 입력: 문장의 흐름이나 작성자의 의도에 따라 숫자, 영어, 기호, 약어 등의 읽는 방식이 다양할 수 있으므로 되도록 풀어서 쓰거나 한글로 입력해주십시오.
예시 내용 입력 1/3 삼분의 일, 일월 삼일, 한시 삼분 200G 이백 그램, 이백 기가 - 맞춤법에 맞는 띄어쓰기: 자연스럽게 읽을 수 있도록 올바른 맞춤법에 맞게 띄어쓰기해 주십시오.
- 문장 부호를 활용한 문장 호흡 조절: 쉼표로 문장에 여유로운 호흡을 더해주거나, 마침표, 물음표, 느낌표로 문장을 자연스럽게 끝맺으십시오. 단어나 낱자를 끊어서 읽도록 하려면 ',' 또는 '/'를 활용해주십시오. 단, ','는 상대적으로 긴 호흡, '/'는 상대적으로 짧은 호흡이 적용됩니다.
문장 부호 역할 예시 마침표( . )
물음표( ? )
느낌표( ! )자연스러운 문장 끝맺음 안녕하세요.
안녕하세요?
안녕하세요!쉼표( , ) 발화 시 쉬는 구간을 표시해 여유로운 느낌을 주거나
단어나 낱자를 비교적 긴 호흡으로 끊어 읽을 수 있음만나서, 반갑습니다.
a,p,p,l,e빗금( / ) 단어나 낱자를 비교적 짧은 호흡으로 끊어 읽을 수 있음 ㄱ/ㄴ/ㄷ/ㄹ
a/p/p/l/e
언어별 더빙 입력 방법
CLOVA Dubbing은 보이스별로 설정되어 있는 언어로 발화하는 것에 최적화되어 있습니다. 예컨대 '아라/민상'은 한국어에, '클라라/매트'는 영어, '토모코/켄지'는 일본어에 최적화되어 있는 보이스입니다. 따라서 입력한 내용에서 사용한 언어와 보이스의 언어가 다를 경우 더빙이 정상적으로 제작되지 않을 수 있으므로 확인한 후 사용해 주십시오.
한자 입력 시 한국어, 중국어, 일본어 보이스는 합성이 가능하나 영어나 스페인어 보이스는 합성이 불가능합니다.
3. 타임라인 편집
업로드한 파일의 원하는 시점에 더빙 및 효과음을 배치하고 테스트하는 방법은 다음과 같습니다.
- 타임라인 및 더빙 목록 편집 영역에서 업로드한 파일, 보이스, 효과음을 드래그하여 원하는 시점에 배치해 주십시오.
- 파일당 최소 재생 시간: 1초
- 더빙끼리 재생 시점이 겹치도록 배치 불가
- 효과음끼리 재생 시점이 겹치도록 배치 불가
- 더빙과 효과음은 재생 시점이 겹치도록 배치 불가
- 전체 재생 시간을 벗어난(초과한) 시점에 더빙 및 효과음 추가 불가
- 필요한 만큼 위 순서를 반복하여 편집을 진행해 주십시오.
- 재생 버튼을 클릭하여 제작한 프로젝트를 확인해 주십시오.
4. 프로젝트 저장
프로젝트 편집이 완료됐으면 [프로젝트 저장] 버튼을 클릭해 주십시오.
프로젝트를 편집하면 주기적으로 변경 사항이 자동 저장되지만 예기치 못한 데이터 유실을 방지하기 위해 편집 과정에서 [프로젝트 저장] 버튼을 클릭해 주십시오.